Черный замок - Страница 164


К оглавлению

164

— Вряд ли, — отрицательно качнула головой божественная. — Твой отец из презрения и гордыни не захотел делиться тобой со мной.

Яд ненависти окатил юную чародейку, больно кольнул в сердце.

— Что папа… — начала было Лита, подозревая отца в худшем, но осеклась. Наконец, позабытое за мучительным рождением детей вернулось к магине. — Вы моя мать?

— Хм, — Келейта выгнула в показном удивлении идеальную бровь. Статуя какая-то, а не человек! И одежда подходящая: светящееся белое платье, словно сделанное из мифического фосфорного мрамора. — Он всё-таки сказал.

— Зачем вы явились? — юная чародейка медленно поднялась.

— За тобой, Лита. Твоё место рядом со мной.

— Неужели? Почему же вы тогда бросили меня… только не лгите, что отец выкрал меня у вас! Такого не было! Вы сами меня к нему подкинули!

— Ты — Хрон, девочка. Тебе требовалось научиться быть читающей… Я не могла, не смела, остаться рядом с тобой, иначе твой отец замучил бы меня. А потом — тебя! — женщина умоляюще и печально посмотрела на дочь, но та не купилась.

— Папа никогда не причинит мне вреда!

— Ты уверена? — вздохнула Келейта. — А ты знаешь, как умерла его сестра?

— Знаю, — спокойно ответила Лита. — Но ты не должна — это его личная тайна.

— Я Всевидящая — светлая сторона читающих. Я вижу всё.

— Если бы ты видела всё, то знала бы, что очень ранила отца! Он почти любил тебя!

— Вот и в тебе заговорил голос Всевидящей…

— Нет, — перебила Лита. — Это голос дочери. И если бы ты действительно хоть что-нибудь видела, тебе было бы известно, что папа хороший человек. Пусть странный, но хороший. А ещё ты бы знала, что больше ни ему, ни мне, ни моим детям ничего не грозит! Проклятия нет!

— Проклятие есть, — Келейта избавилась от ненужной маски страдающей матери. — Это ты! И лучше бы я вытравила тебя из своего чрева.

Внутри Литы вскипел гнев, подстёгиваемый обидой за отца и себя, завистью к другим детям, что знали ласку матерей. Он мгновенно достиг апогея — несокрушимой великой ярости, замешанной на ненависти. Магиня призвала дар и обрушила на мать чистую, первозданную Тьму. Юная чародейка даже не заметила, что Келейта не пытается защищаться. Более того, божественная не ушла с пути силы Ночи, словно ожидая и надеясь на удар.

* * *

Всякая бравада Романда улетучилась ровно к тому моменту, когда юноша в сопровождении графа Яруша добрался до зала, где заседали Круг Старших и Имперский совет. Неожиданно остро захотелось, чтобы Керлик был рядом, юному магу требовалась его поддержка, но тесть явно отправился по каким-то личным, наверняка важным делам, снова оставив Романда одного. Впрочем, Зо прав — Романд должен справиться сам, иначе он всю жизнь будет мучиться из-за своего рождения.

Приняв для себя решение, юноша спокойно вошёл в открытую для него дверь. Столько людей и к тому высокопоставленных персон Романд видел одновременно в первый раз. Серьёзные, оценивающие взгляды. Любопытство, расчёт. Кажется, намёки. Толика презрения. Немного страха… Н-да, по сравнению с этой встречей, экзамен на ранг Подмастерья можно смело обозвать дружескими посиделками.

Маги также присутствовали, но по большей части, как и члены Совета, незнакомые — кто такой Романд, чтобы интересовать Круг Старших?.. И всё-таки юноша не удержался от беспомощного взгляда на представителей своей Гильдии, однако, единственные, кто хоть в какой-то мере мог сподобиться на поддержку — Новелль и Эфель, пялились исключительно друг на друга. Парочка влюблённых, а не великие магистры!

Светлый и тёмный чародеи неожиданно прервали игру в гляделки и смерили Романда недовольными взглядами — уловили его мысли. Хотя, что улавливать? Без того всё ясно. Магистры скорчили кислые рожи и отвернулись друг от друга, словно рассорившиеся «навечно» товарищи. «И это те, кто управляет Магической гильдией!»

— Держись, — шепнул на ухо граф Яруш, ободряюще сжал плечо Романда и отошёл куда-то в сторону. Род Яруш не входил в Имперский совет, только в Расширенный, Всеимперский.

Теперь Романд в самом деле остался один перед сонмом холодных незнакомцев. Холодных?

Юноша беглым взглядом окинул присутствующих, иногда спотыкаясь-задерживаясь о тех, с кем доводилось когда-то разговаривать или просто ненароком встречаться. Те отвечали привычными пустыми взглядами: когда стало очевидно, что Имлунд не назначит младшенького наследником, настойчивый интерес к Романду пропал, а вечные отказы герцога от брачного союза между третьим сыном и дочерью какого-нибудь высокого рода вовсе заставили позабыть о бесперспективном мальчишке.

И вот он снова перед ними. Наследник престола великой империи Гулум. Или всего лишь ублюдок Нуйиты Лиххиль, оставленный в живых то ли из жалости, то ли от незнания?

Романд отчётливо понял: если сейчас он во всеуслышанье откажется от короны, то путь в Главель, да и в любой мало-мальски значимый город или родовой замок, будет заказан раз и навсегда! Ему-то, Романду, всё равно, но что ждёт его детей, Литу, будущих внуков? Если бы не два страшненьких, пугающе хрупких комочка — Иванд и Вита, — юноша, не колеблясь, отослал бы всю эту высокородную братию к демонам. Но теперь приходилось решать не только за себя и для себя.

И всё-таки не хотелось… но в империи имелся лишь один-единственный род, который мог без последствий и отказаться от Гулума, и вырастить меж собой ублюдка. Романд посмотрел на Имлунда Зелеша, на отца. Он ведь разрешил быть его сыном! Герцог не заметил не только взгляда, но даже самого Романда — Имлунд вперился куда-то в пол и со стороны казался неживым. Статуя, только играющие на подлокотнике кресла изящные пальцы выдавали в герцоге немертвеца.

164