Ошарашенная откровением компания переглянулась — скромняга Романд раньше двух слов связать не мог и уж никогда о себе сомнительных шуток не высказывал.
— Это правда? Ты женился? — выдавил Рыско.
— Женился, — кивнул отказник. — С чего бы я такой толстый стал?.. И вот, что я вам по секрету скажу, ребята: если всё-таки вам этакая дурость как женитьба придёт в голову, выбирайте сирот… хотя… — глаза юноши подёрнулись мечтательной дымкой. — Смешать взрыв-траву с сонничкой — и нет тестя. Миленький такой мавзолейчик в огородах поставить можно… Хорошая мысль…
— ЧТО?!
Романд нервно моргнул, возвращаясь к реальности, насладился произведённым эффектом.
— Шутка это. Тесть у меня мужик хороший, просто временами строгий — его понять можно, он белых магов… и чародеев вообще недолюбливает, а единственная обожаемая дочь со мной спуталась. Он такого «подарочка» никак не ожидал…
Под недоверчивыми взглядами юноша замолк. Он не хотел проговориться — ещё Керлик услышит! — что в действительности обожает тестя и почитает за второго отца.
…Керлик с ощутимым трудом увернулся от летящей прямо в лицо книги.
Тяжёлый фолиант, обтянутый тиснёной золотом кожей, закрывающийся на три миниатюрных, гномьей работы замочка, настолько древний, что страницы не рассыпались в труху благодаря уже не сохраняющим чарам, а истинному чуду. Или мастерству давно, не одно столетие назад умерших изготовителей бумаги. И такая ценность вдруг выкинута, словно надоевшая игрушка, глупым, вздорным мальчишкой!
Чародей серьёзно разозлился, и миг спустя Романд очутился в том же самом положении, что и на памятной помолвке: ухо выкручено так, что вот-вот оторвётся.
— В нужник с ней сходить не собираешься, поганец?!
Нет, Керлик не повышал голоса. Он говорил тихо, ровно — и наткнулся на яростный, злой взгляд сухих глаз. Такие бывают, когда плакать хочется.
— Что случилось? — смягчился чародей, отпуская зятя, но в ответ получил лишь гордое молчание.
Глубокомысленно хмыкнув, Керлик сплёл пальцы и дунул. Один слой воздуха сместился относительно другого, на стыке задрожал, словно марево в пустыне, потянуло теплом, затем прохладой — Романд почувствовал ветерок, уловил отголосок магии, но увернуться не успел. Воздушный ремень шлёпнул по ягодицам — юноша подпрыгнул на добрый локоть как ввысь, так и в сторону. Сердито, обиженно надулся, но зашевелил мозгами.
Старший чародей удручённо вздохнул. С появлением в семье чересчур молодого зятя выяснилось наличие у молодёжи странной связи между задом и головой — чёткой и прямой. Жаль, на Лите открытие не опробуешь — неэтично и небезопасно.
— Не получается у меня ничего!
— Именно? — уточнил маг.
— Я всё по книге делаю, а ничего не выходит — интонацию воспроизвести не могу, руки не так гну. Но я же всё по книге делаю!!! Как написано!!!
Керлик глянул на обложку — без рисунка, только название да строгая двойная рамка.
— Прикладное волшебство. Том первый: Нападение и оборона. Часть первая, — зачитал вслух. — Романд, а попроще ничего не было?
— Это интересно, — пожал плечами юноша. — К тому же, там в предисловии утверждается, что эта книга для начинающих: все основные жесты объясняются на примере практически применяемых заклинаний. Я решил, что мне подходит — кое-какие заклятья мне известны, от них собирался плясать. Так сказать, сравню описания с моими знаниями, приноровлюсь и… Не получается приноровиться!
Известная проблема… Для того-то и нужен юному чародею учитель: показать на примере, направить, исправить ошибки. И ещё внушить уверенность в себе. Это возможно, это легко. А это по-настоящему трудно, но выполнимо…
— Что ты хотел сотворить?
Романд покорно взял книгу, осторожно открыл на тринадцатой странице — торопится, спешит, не с первой начинает — и отдал обратно тестю.
— Воздушная волна. Для её исполнения необходима стандартная концентрация. Достаточно малого магического вливания. Словесной формулы не требуется. Сила зависит от степени магического вливания и предрасположенности творца к воздушной стихии. Магам Огня и Духа не рекомендуется. Действие: направленная ударная воздушная волна. В стандартном случае: резкое увеличение мощи до трёх шагов от заклинателя, далее медленный спад до полного затухания колебаний. Зона поражения (стандартный случай): на уровне груди заклинателя, сектор, соответствующий солнечному часу. Откат и отдача отсутствуют. Применяется при быстром отходе с позиций или разведке боем. Не рекомендуется использовать в морских сражениях, особенно заклинателям, не являющимся магами Воды, Дня и Ночи. Исполнение (левшам рекомендуется действовать в зеркальном порядке): согнуть кисть правой руки так, чтобы большой палец указывал на локоть, остальные пальцы собрать горстью, руку скруглить, затем резко выпростать по направлению предполагаемой зоны поражения. Замечание: в помещениях не тренироваться.
На последних словах Романд отчаянно покраснел, но Керлик сделал вид, что ничего не заметил — в библиотеке давно следовало убраться, а теперь и повод превосходный будет, а стеночка для экспериментаторов ещё с рождения дочери-магини зачарована.
— Показывай, что у тебя изображается, — велел маг. Юноша эффектно скрючился, будто молодое тело внезапно скрутил ревматизм. — А теперь перечитай описания ещё раз. Целиком. Ничего не настораживает? А применение?
— Быстрый отход? — нахмурился Романд. — И разведка боем.
— Давай, остановимся на быстром отходе. Что при нём нужно?
— Простота и удобство — это же обыкновенное бегство.