Черный замок - Страница 56


К оглавлению

56

На хозяина часто покушались, и он научился оберегать свою жизнь, для чего следовало обращать внимание на любые мелочи и странности. Жесть от природы обладал слабым нюхом, но во младенчестве был подвергнут волшебному воздействию — сейчас кто-то, осведомлённый об этой особенности большой кошки, забил пантере нос.

— Выходи! — хозяин умел повелевать. Кто? Свой — раз прошёл через надёжную и грозную, особенно сейчас, охрану. Но кто?

— Хорошо, — перед столом образовалась тень. Человек, закутанный с ног до головы в чёрный плащ, лицо скрывают глубокий капюшон и полотняная маска ассасинов. Гость идеально подходил к обстановке кабинета, но бледнолицый хозяин был плоть от плоти этого помещения и его творцом. — Я не намереваюсь причинять вам вред.

— Зачем пожаловал? — хозяин не проявлял вежливости. Если его не собираются убивать (на что похоже), то велика вероятность шантажа. Хозяин был искушённым человеком. Впрочем, и он ошибался. И часто. В последнее время — слишком часто.

— О! У Вас многообещающее свидание на носу! — вместо ответа радостно воскликнул гость, указывая на красующуюся в центре стола Принцессу Дерева.

— Нет, в сочетании с Трусом и Мастером Пульсара она всего лишь особо неприятная встреча, — едко возразил хозяин.

— Понятно, — кивнул гость. — К делу — так к делу. А касается оно Романда… Только не говорите, что не знаете такого! Глупо! Его вся империя знает! И пока ещё помнит.

— И что Романд? — спокойствие нелегко далось хозяину — он слишком быстро сообразил, о чём пойдёт речь.

— Вы хороший актёр, — чувствовалось, что гость улыбается, — но вам это положено. Итак, Романд ваш сын. И не надо дёргаться — здесь вы не отоврётесь! Вы на одно лицо! Не ведаю, чем вы воспользовались — скорее всего, обыкновенным локальным затуманиваем, наложенным прямо на Романда при рождении профессиональным маскировщиком, — но эти чары легко разрушить. Достаточно объявить Миру о вашем родстве. Верно ведь?

— Объявляй.

— Нет, я не дурак.

— Неужели?

— Мне тоже показалось это удивительным, — согласился, ничуть не обидевшись, гость. — Если весь Мир узнает, что вы отец Романда, то будет масса неприятностей… Однако, ситуация изменится к худшему, если об этом прискорбном факте проведает сначала лишь Феллон Зелеш. Или Имлунд. Его может и удар хватить, что вряд ли — герцог крепкий человек, а вот всепрощение не его конёк.

— Чего ты хочешь? — сдался хозяин, усталым взглядом окидывая кабинет, уютный и печальный, всегда напоминающий о смерти родителей и о первой… единственной любви. Почему Мир столь неудачно устроен? И зачем делать его ещё хуже?

— Всего лишь обещания… вашего обещания выполнить мою просьбу. Одну.

— Какую?

— Этого я не могу вам сказать до того момента, как вы пообещаете её выполнить.

— Но как я, по-твоему, могу пообещать то, о чём не имею ни малейшего понятия?! — возмутился хозяин.

— Это условие нашего мирного сосуществования и безмятежного жития Романда и вас, — Маска дёрнулась — гость снова снисходительно улыбался. — Я понимаю, неизвестность и неопределённость — это тяжело, на них трудно решиться, поэтому даю на размышления три дня. Не пытайтесь меня найти и остановить… Ах да, — гость уж было двинулся к выходу, но на полдороге остановился и обернулся. — Это вам для того, чтобы Мир раньше времени не узнал о вашем внезапном и неожиданном отцовстве.

Для разнообразия несколько оберегов предупреждающе (впрочем, снова запоздало) вспыхнули, звякнул бубенчик Шута.

— Ничего страшного, всего лишь слабенькая Печать — продержится три дня, — пояснил шантажист.

— Без тебя понял, — хмыкнул хозяин. — Хочешь, я на тебя погадаю?

— Нет.

— Дело твоё, — пожал плечами человек за столом. — Но я это уже сделал. — Хозяин бросил карту, которую на протяжении неприятного разговора вертел в руках. Поверх Принцессы Дерева легла Шлюха. — Тебе тоже неопределённость в напутствие!

— Спасибо. Но это ваша неопределённость.

— Вряд ли, — возразил хозяин. — И… Я не накладывал на Романда чары затуманивания. Это сделал кто-то другой, не известный мне. Подумай, может, не стоит идти против него?

— Обязательно подумаю. А вы размышляйте над моим предложением. До встречи.

Нежеланный гость ушёл, а хозяин открыл последнюю карту. Магиня Дома. Странно — спокойствие, любовь… Он рассчитывал на Смерть. Чью?

* * *

Имлунд Зелеш стоял на пыльном чердаке у голубиного окошка и смотрел в небо над Главелью. От ночной метели не осталось и следа — небо сияло морозной чистотой середины Просинца, не иначе маги с погодой перемудрили. Ни облачка, ни солнца не видать, а светлее, чем днём. Значит, вечером носа на улицу не высунешь.

— Не больно-то и хотелось, — буркнул в пустоту герцог.

Чего он действительно желал, так это вернуться домой, в родовой замок, и жить себе, спокойно поживать и обычными поместными делами заниматься. Вершить господский суд, обучать воинов, за казной следить. Одним своим присутствием девок на выданье пугать, а их женихов злить — право первой ночи не отменено. Впрочем, Имлунд им никогда не интересовался. Жизнь.

Женщины, женщины… Они такие хрупкие…

И одного щенка никак пленить не могут! Не из блажи Имлунд безвылазно торчал в столице более полугода, с самого триумфального возвращения Романда. Дела-дела да всё государственные. И одно из них — наследник короны, а, следовательно, брак. Накануне вечером Имлунд поставил перед императором вопрос ребром — мол, пора и точка. А этот поганец! Мальчишка!..


— …Вы, герцог, прекрасно знаете, что я не женюсь.

56